mardi 22 juin 2010
Les mots interrogatifs
Apparaît, mais n'est pas! =))
Données à caractère personnel
Fonctionnement de la langue - Professions
Qu'est-que je fais à matin normalment?
Enfin, je me regarde dans le miroir e je parle à moi-même: je suis magnifique!!! =D
dimanche 20 juin 2010
samedi 5 juin 2010
Mes Aïeux - Dégénération
Ton arrière -arrière grand-père il a défriché la terre
Ton arrière grand-père il a labouré la terre
Et puis ton grand-père il a rentabilizé la terre
Et puis ton ton père il a vendu pour devenir fonctionaire
Et puis toi mon ptit gar tu sait plus se que tu vas faire
Dans ton ptit trois et demi bien trop chère frète en hiver
Il te vient des envie de devenir propriètaire et tu rêve la nuit d'avoir ton petit lopin de terre
Ton arrière-arrière grand-mère elle a eu quatorze enfants
Ton arrière grand-mère en a eu quasiment autant
Et puis ta grand-mère en a eu trois c'tait suffisant
Et puis toi ma p'tite tu change de partenaire tout le temp quand tu fait une connerie tu t'en sors en avortant mais ya des matin tu te reveille en pleurant quand tu rêve la nuit d'une grande table entouré d'enfants
Ton arrière -arrière grand-père a vécu la grosse misère
Ton arrière grand-père il ramassait les sents noir
Et puis ton grand-père il a miracle est devenu millionaire
Et puis ton ton père en a hérité et l'a toute mis dans ses REER
Et puis toi p'tite jeunesse tu dois ton cul au ministaire pas moyen d'avoir un pret dans une institution bancaire pour calmé tes envie de hold-uper la caissière tu lis des livres qui parle de simplicité volontaire
Tes arrière-arrière grand-parents il savait comment fêtez
Tes arrière grand-parent ça swignait fort dans les veillées
Puis tes grand-parents on connu l'époque yé-yé
Et puis tes parents c'etait les disco c'est la qu'ils se sont rencontré
Et puis mon ami qu'est-ce tu fais de ta soiré éteint donc ta TV faut pas resté encabanner heuresement que dans la vie ya des choses qui refuse de changé enfile tes plus beaux habilles car nous allons ce soir dansez
mardi 1 juin 2010
Notes de cours
mardi 18 mai 2010
Proverbe du jour
*se couche - nanar
*se couche avec quelqu'un - sexo
"Voulez-vous coucher avec moi, ce soir?" (trecho de Lady Marmalade - Moulin Rouge)
lundi 17 mai 2010
Cahier - P15 - Ex. 8
1) Il est gros, il a à peu près 40 ans, il a les cheveux grissonants et lisses, il a une mustache, il porte un pantalon (-s) blanc (-blanches), il porte un chemisier bleue.
2) Elle est maigre, elle est sympathique, intelligente, elle porte un pantalon (-s) jeans banc (-blanches), elle a le cheveux longs et bruns.
3.) Il est grand, il est maigre, il porte un pantalon (-s) vert (-es), il porte un chemisier gris (-e), il a une barbe (-barba), il est brun, il est têtu, il est drôle, il est sportif, il est jeune.
jeudi 6 mai 2010
U1 / L1
samedi 1 mai 2010
Anotações de aula
Pronoms Sujets | Pronoms Toniques |
Je | Moi |
Tu | Toi |
Il | Lui |
Elle | Elle |
Nous | Nous |
Vous | Vous |
Ils | Eux |
Elles | Elles |
mardi 16 mars 2010
Palestra Imigração - 16/03/10
www.emploiquebec.net
www.cnt.gouv.qc.ca
(Conselho de Normas do Trabalho)
Salário mínimo no Québec: CAN 9,00/h
1 ano de licença maternidade remunerada (mesmo salário)
2 meses de licença paternidade remunerada (mesmo salário)
Depois de aprovado pelo Québec, o governo do Canadá fará a solicitação de antecedentes criminais e exames de saúde.
Antes de se tornar cidadão canadense, o imigrante não poderá votar nem ser votado e também não terá direito ao passaporte canadense. Esses são os únicos 2 parâmetros que o diferem de um canadense. Após 3 anos morando no Canadá, o imigrante poderá solicitar a cidadania.
Processo de seleção:
Baseado em pontos (não é vestibular nem sorteio).
Pedido de Imigração
Somatório dos pontos:
- Nível de Escolaridade: concluído (TI é muito requisitada - Computação tem pontos Extras!)
- Experiência: quantidade de experiência profissional nos últimos 5 anos - estágio conta como experiência
- Idade: até 35, preferencialmente
- Idiomas: Francês e Inglês (não-obrigatório). O nível de Francês não precisa ser avançado nem intermediário, isso está muito ligado a qual será a área de atuação do profissional.
- Contrato de autonomia financeira: termo de compromisso de recursos financeiros na entrada. Nesse termo será esclarecido que o imigrante terá quando chegar ao Québec CAN 2500,00, para custear suas despesas iniciais.
Imigração de trabalhadores: quando for ser entrevistado pelo Conselheiro, jamais dizer que está indo p/ o Québec p/ estudar, e sim que quer fazer carreira, trabalhar, pois o que o governo do Québec quer é mão-de-obra qualificada. Isso não quer dizer que imigrante não pode estudar. As universidades são públicas, porém pagas. Para os imigrantes e canadenses, o valor da universidade é de CAN 3.000,00/ano.
Na abertura do dossiê todo o atestado de Francês é aceito (cursos).
É importante estudar Francês antes do pedido de Imigração.
Etapa 1
Enviar os documentos pelo Correio p/ o escritório da Imigração de SP. O pagamento da taxa deverá ser feito via cartão de crédito internacional (maiores informações no site).
Documentos do dossiê:
- Formulário Demande de Certificat de Seléction (DCS) - no site.
- Xerox simples de documentos - lista no site.
De 2 a 5 meses: entrevista com o Conselheiro, nativo. Resultado sai na hora.
Etapa 3
Admissão: Solicitação do visto junto ao Consulado do Canadá (não tem outra entrevista).
Taxa: CAN 550,00 + CAN 495,00 (emissão do visto).
Prazo: 7 a 10 meses
Quando o visto for concedido, o imigrante terá o prazo de 1 ano para viajar.
Escolas de Francês reconhecidas pelo Québec:
Aliança Francesa e SENAC SP.
Os cursos de Francês que forem feitos após a Admissão (entrevista) serão reembolsados pelo Québec (até CAN 1500,00).
mardi 9 mars 2010
Devoirs - Phrases
- Eu sou estudante de Francês. // Je suis étudiant de Français.
- Ele tem um cachorro e um gato. // Il a un chien et un chat.
- O passarinho é amarelo. //
- O céu esta nublado. // Le ciel est nuageux.
- Eu estou comendo chocolate.
- Eu tenho cabelos compridos e ruivos.
- Ela tem um carro preto.
- Eles estão atrasados.
- O jogo é hoje a noite.
- Nos vamos passear no parque.
- Elas sao irmãs gêmeas.
- Você está muito bonita! // Tu es très belle!
- O portão da minha casa é grande.
- Eu estou feliz. // Je suis heureuse.
- Eles estão doentes.